论坛   020新闻   纠错有奖!“广州英语标识纠错”微信小程序上线
羊城生活
020新闻
020房产
020美食
兴趣爱好
020旅游
020体育
020金融
娱乐在线
020潮流
020广告
020车市
论坛管理
论坛管理
返回020新闻
发新帖 回复
查看: 416|回复: 0

纠错有奖!“广州英语标识纠错”微信小程序上线

[复制链接]
楼主

617

主题

617

帖子

14

积分

新手上路

Rank: 1

积分
14
楼主
跳转到指定楼层
发表于 2018-11-6 14:41:23 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
在广州街头发现过奇葩英语翻译吗?有的话,现在上传到微信小程序,就可以参加有奖活动啦!
11 月 5 日,由广州市人民政府外事办公室主办、北京中外翻译咨询有限公司承办的《公共标识英文译法规范》修订项目论证会在穗举行。
会议宣布,即日起," 广州英语标识纠错 " 微信小程序正式上线。市民们可通过该小程序拍照上传错误的英语标识并发送个人译写建议,还可参与积分换礼活动。据悉,该小程序由广州市外办设立、广东腾南网络信息科技有限公司共同开发。礼品包括知名品牌平板电脑、电饭煲、硬盘等。
2009 年,广东省质监局与广州市外办联合发布《公共标识英文译法规范》(以下简称《译法规范》),对市内道路交通、旅游景点、体育场馆、医疗卫生等场所的公共标识提出标准化译法。


近日,在中国外文局、中国翻译研究院的指导下,《译法规范》(2018 版)修订工作正式启动,并成立《译法规范》项目专家组,专家组成员包括外交部外语专家、中国驻瑞典前大使陈明明,美国蒙特雷国际研究学院 ( MIIS ) 高级翻译学院副教授施晓菁,中山大学外国语学院教授王东风,北京外国语大学高级翻译学院教授李长栓等 8 人。


5 日上午,专家组结合广州市外办新收集的公示语英文词条,对《译法规范》进行第三次修订;下午,专家组一行对广州 CBD 区域的英文标识进行了现场纠错和排查。《译法规范》(2018 版)将于 11 月 19 日在 2018 中国翻译协会年会 " 公示语助力国际城市形象塑造 " 专题论坛上正式发布。
【记者】刘冠南
【图片】来源于网络
【校对】杨远云
【作者】 刘冠南
【来源】 南方报业传媒集团南方 + 客户端


回复

使用道具 举报

返回020新闻
发新帖 回复
使用 高级模式(可批量传图、插入视频等)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则





020羊城论坛X

0511.net镇江网 分享生活 温暖你我

0511.net镇江网|镇江大小事,尽在镇江网! 镇江网由镇江亿速网络科技有限公司组建。镇江网汇集了镇江本地新闻信息,视频专题、国内外新闻、民生资讯、社会新闻、镇江论坛等。镇江网是镇江地区最具影响力的综合性门户网站,是镇江人浏览本地新闻的首选网站。...

点击查看详情 

友情链接